MME Ga... N... ... VAURéAL 95490 Fr
In the following industries:
Chimie, Pétrochimie, génie chimique, prospection minière, métallurgie, corrosion, traitements de surface, peinture, plasturgie, cosmétologie, pharmacie, biotechnologies, médecine, industrie papetière et textile, architecture et domaine routier, management, juridiction des brevets
Fields of practice:
Traduction allemand-français,
traduction anglais-français, traduction français-allemand
Management teams your interventions may concern:
Documentation Direction Internationale
Types of interventions:
Traductions de rapports, notices, brevets et documents divers
Training courses attended:
Education:
Ingénieur chimiste, Ecole Nationale Supérieure de Chimie, 1976
Diplôme D'Etudes Approfondies, Chimie Physique,1977
Docteur Ingénieur1979
Led training courses:
Computer skills:
Word, Excel, Powerpoint
Languages:
Some references:
Cabinet Harle&Phélip, Paris
ART-International, Groslay
Presentation sheet cretaed / updated on: 2008-09-24 09:17:08
Expériences professionnelles avant d'exercer le métier de traductrice technique:
-1976-1979 : ingénieur-chercheur au CNRS, thèse sur les propriétés mécaniques dynamiques d'enrobés bitumineux routiers
-1979-1982 : ingénieur responsable de la chimie au centre de production de d'Automobiles Peugeot à Mulhouse
-1982-1985 : double fonction ( responsable des analyses organiques et des méthodes physiques de mesures) au centre technique de Belchamp chez Peugeot SA
Activités extraprofessionnelles:
- participation au développement économique du canton de Marcillat en Combrailles (03) : traductions vers l'allemand et l'anglais