MME EL... W...
...
SARZENS 1683 Ch
In the following industries:
Médias, associations à but non lucratif, droit
Fields of practice:
Conception et gestion de projets rédactionnels,
Rédaction et traduction, Webdesign
Management teams your interventions may concern:
Direction Générale Autre Direction communication
Types of interventions:
Rédaction (articles de presse, newsletters, textes promotionnels, correspondance commerciale, publicités, etc.) dans tous les domaines (notamment droit, consumérisme, santé, bien-être), conception de magazines, conseil en communication, webdesign, traductions D - F,
Training courses attended:
Formation de journaliste, CRFJ Lausanne
Formation de PAO
Formation de webdesign
Education:
LICENCE en SCIENCES POLITIQUES
Led training courses:
Computer skills:
Office 2011, ADOBE CS5
Languages: De Fr En
Some references:
Editions Plus Sàrl, Lausanne
Ringier Romandie SA, Lausanne
Ligue Suisse contre le cancer, Zurich
Edipresse, Lausanne
Fédération des hôpitaux vaudois, Prilly
Zur Rose SA, Lausanne
AGILE, Berne
Wohnplus AG, Zurich
Fondation école romande pour chien guide d'aveugles, Brenles
Presentation sheet cretaed / updated on: 2012-01-28 18:39:34
Mon CV
Août
2011 à ce jour:
> Journaliste, rédactrice, traductrice
(D – F), conseillère en communication, webdesigner freelance
Août
2010 à juillet 2011: My Book is Rich S.à r.l.
> Chargée de projet
·
Elaboration de concepts de
guides pratiques pour une maison d’édition de livres numériques (e-books)
Janvier
2010 – mars 2011:
> Journaliste, traductrice, chargée de
communication, chargée de projets rédactionnels, webdesigner freelance
·
Divers mandats en tant
qu’indépendante
Avril-août 2010: mandats rédactionnels pour les
Editions Plus S.à r.l., Lausanne
> Auteure - rédactrice indépendante
·
Traduction/adaptation de
l’allemand du guide pratique « Au secours j’ai des dettes ! »
·
Rédaction du guide pratique « Je deviens
propriétaire »
Juillet-septembre 2009: mandat rédactionnel pour les
Editions Plus S.à r.l., Lausanne
> Journaliste, traductrice indépendante
·
Rédaction/adaptation de
l’allemand de «Préparer sa retraite. Le guide pour en profiter au mieux», Ed.
Plus, 2010.
Novembre
2008 à février 2009: Ringier Romandie SA, Lausanne
> Journaliste cheffe de projet
·
Conduite de projet d'un No. 0
(test) de nouveau magazine en français et en allemand (rédaction, gestion du
contenu rédactionnel et des illustrations, contrôle de la qualité
rédactionnelle de la version allemande, direction de l’équipe rédactionnels et
de la mise en page); élaboration d’un projet de site web (contenu, budget).
Septembre
1997 à octobre 2008:
Bon
à Savoir / MA SANTE, Lausanne
> Chargée de projet, rédactrice en chef,
membre de la direction (2006-2008)
- Elaboration
d’un nouveau magazine, MA SANTE et de pages thématiques sur internet, traitant
de questions de santé, de prévention et de bien-être
- Planification et gestion du magazine jusqu’au BAT (bon à tirer)
- Gestion du travail rédactionnel: contrôle des délais, relectures de textes,
supervision de la mise en page
·Publication, sept. 2008: «1, 2, 3,
Bougez! Comment garder la forme»
> Rédactrice
en chef adjointe (2000-2006)
·
J’ai accompli toutes les tâches
inhérentes à la fonction de rédactrice en chef adjointe de Bon à Savoir. Durant cette période, le nombre de lecteurs (390'000)
et d’abonnés (110'000) a atteint son plus haut niveau.
>
Journaliste, assistante de la rédaction en chef (1997-1999)
·
J'ai secondé le rédacteur en
chef lors du lancement du mensuel, aujourd'hui la principale publication
consumériste de Suisse romande.
1991 à 1997: 24 heures et Tribune de Genève, Zurich et Lausanne
> Journaliste, stagiaire, adjointe de la cheffe de la
rubrique Suisse (24h et TDG)
·
Après deux ans en tant que
correspondante à Zurich, j’ai travaillé à la rédaction lausannoise, dans diverses
rubriques (Suisse, Société, Economie, Etrangère).
1989 à 1991: L’Agefi, Lausanne
> Secrétaire de
rédaction (PAO, traductions anglais-français, corrections et rewriting)